Rusça OT Edatı Kullanım Alanları

Bu dersimizde Rusça ”OT” edatının kullanım alanlarını cümle örnekleri ile öğreneceğiz.


https://youtu.be/Ag0vkxcGxnY


Отойти́ от две́ри.
Kapıdan uzaklaş.


Умира́ю от го́лода!
Açlıktan ölüyorum!


Изба́вься от ружья́.
Silahtan kurtul.


Изба́вьтесь от него́.
Ondan kurtulun.


Э́то от неё?
Bu ondan mı?


Э́то от меня́.
Bu benden.


Отойди́те от маши́ны.
Arabadan uzaklaş.


Я уста́л от рабо́ты.
Ben işten (dolayı) yoruldum.


В стороне́ от гла́вной доро́ги.
Ana yol tarafından.


Я умира́ю от жа́жды.
Ben susuzluktan ölüyorum.


Я спасла́сь от сме́рти.
Ben ölümden (ölmekten) kurtuldum.


Э́то зави́сит от тебя́.
Bu sana bağlı.


Она́ дрожа́ла от хо́лода.
O soğuktan (dolayı) titriyordu.


Она́ умерла́ от ра́ка.
O kanserden (dolayı) öldü.


Сле́ва от меня́ была́ це́рковь.
Benim solumda bir kilise vardı.


Де́вочка дрожа́ла от стра́ха.
Kız korkudan (dolayı) titriyordu.


Э́то недалеко́ от оте́ля.
Bu otelden uzak değil.


Узна́ть от колле́г.
Meslektaşlardan öğrenmek.


В ша́ге от до́ма.
Evden bir adım uzağa.


Оста́лось от отца́.
Babadan kalan.


Услы́шать от сосе́дей.
Komşulardan duymak.


Слепо́й от рожде́ния.
Doğuştan kör.


Умере́ть от разры́ва се́рдца.
Kalp krizinden ölmek.


Кры́ша промо́кла от дождя́
Çatı yağmurdan (dolayı) ıslanmış.


Пла́кать от бо́ли.
Ağrıdan (dolayı) ağlamak.


Пло́хо от молока́.
Sütten (dolayı) kötü olmak.


Смея́ться от ра́дости.
Sevinçten (dolayı) gülmek.


Сре́дство от ка́шля.
Öksürüğe karşı ilaç.
(Öksürük ilacı)


Шампу́нь от блох.
Pireye karşı şampuan.
(Pire şampuanı)


Мазь от прыще́й.
Akneye karşı merhem.
(Akne merhemi)


Освободи́ться от оши́бок.
Hatalardan kurtulmak.


Очи́стить от гря́зи.
Pislikten temizlenmek.


Убежа́ть от медве́дя.
Ayıdan kaçmak.


Кры́шка от ча́йника.
Çaydanlık kapağı.


Футля́р от очко́в.
Gözlük kılıfı.


Ключ от шка́фа.
Dolap anahtarı.


Ле́звие от бри́твы.
Tıraş bıçağı.


Кожура́ от апельси́на.
Portakal kabuğu.


Молоко́ от коро́вы.
İnekten süt
(İnek sütü)


Предложе́ние от компа́нии.
Şirketten bir teklif.
(Şirket teklifi)


Чино́вник от прави́тельства.
Hükümetten bir yetkili.
(Hükümet yetkilisi)


Жела́ю от души́.
Yürekten diliyorum.


Час от часу.
Saatten saate.


Год от го́да.
Yıldan yıla.


День ото́ дня.
Günden güne.


Вре́мя от вре́мени.
Zaman zaman.


Ночь от но́чи.
Geceden gece.


Де́ти от восьми́ до десяти́ лет.
Sekiz yaşından on yaşına kadar çocuklar.


От печа́ли до ра́дости.
Hüzünden sevince.


От любви́ до не́нависти оди́н шаг.
Aşktan nefrete bir adım.


От нача́ла и до конца́.
Başlangıçtan sona.


Иди́ от апте́ки к ба́нку.
Eczaneden bankaya yürü.


От тебя́ ко мне.
Senden bana.


От шу́ма к тишине́
Gürültüden sessizliğe

Bir cevap yazın