Rusça Diyalog – Tatil Hikayesi

Tatil Hikayesi – Расска́з о проведённом о́тпуске

Fatma: Tatiliniz nasıldı, nereye gittiniz?
Fatma: Как прошёл ваш о́тпуск, куда́ е́здили?

Gökhan: Çok güzeldi. Bir haftayı Avşa Adası’nda geçirdik.
Gökhan: Всё бы́ло прекра́сно. Неде́лю провели́ на о́строве Avşa.

Fatma: Neyle gittiniz? Vapurla mı?
Fatma: На чём добира́лись? На парохо́де?

Gökhan: Deniz otobüsüyle. Yol sadece üç saat sürdü. Eğer vapurla gitseydik iki kat uzun sürerdi. Deniz otobüsü çok daha pahalı ama çocuklar için daha iyi.
Gökhan: На паро́ме. Доро́га заняла́ то́лько три часа́. Е́сли бы плы́ли на парохо́де, э́то за́няло бы в два ра́за бо́льше вре́мени. Паро́м доро́же, но для дете́й э́то лу́чше.

Fatma: Nerede kaldınız?
Fatma: Где останови́лись?

Gökhan: Plaja yakın bir otelde. Çocuklar için orayı seçtik. Onlar bütün gün plajda oynadılar. Daha serin olsaydı Ayça ile ben de plaja giderdik ama hava çok sıcaktı. Biz plaja bakan balkonumuzda oturup dinlendik.
Gökhan: В оте́ле ря́дом с пля́жем. Вы́брали э́то ме́сто для дете́й. Они́ весь день игра́ли на пля́же. Е́сли бы во́здух был прохла́днее, я и Ayça то́же бы присоедини́сь, но во́здух был горя́чий. Мы смотре́ли на пля́ж, си́дя на балко́не, и отдыха́ли.

Fatma: Orada hiç bulundunuz mu?
Fatma: Вы когда́-нибу́дь бы́ли там?

Gökhan: Çocuklar daha büyük olsaydı gezerdik. Ama henüz küçükler. Sabah kalkar kalkmaz plaja gidip bütün gün kumla oynadılar. Bunu seviyorlar.
Gökhan: Е́сли бы де́ти бы́ли поста́рше, мы бы съе́здили. Но они́ ещё ма́ленькие. Как то́лько они́ встава́ли у́тром, они́ шли на пляж и це́лый день игра́ли в песке́. Они́ э́то лю́бят.

Fatma: Ayça’nın doğum günü için ne yaptınız?
Fatma: Что вы де́лали в день рожде́ния Ayça?

Gökhan: Balık lokantasına gittik. Fiyatları sormadan meze olarak karides, ıstakoz, midye falan ısmarladım. Ondan sonra hepimiz balık yedik. Şarap, kola, rakı falan içtik. Çok güzeldi ama hesabi görünce şok oldum!
Gökhan: Мы ходи́ли в ры́бный рестора́н. Не спроси́в це́ну, я заказа́л креве́тки, ома́ра, у́стрицы и тому́ подо́бное. По́сле э́того мы все е́ли ры́бу. Пи́ли вино́, колу́, ракы и тому́ подо́бное. Э́то бы́ло так прекра́сно, но счёт поверг в шок!

Gökhan: Fiyatları bilseydim orada yemezdik. Yanımda yeterince para yoktu. Yarısını bile ödeyemedim! Ayça’ya söylemeden, patronla konuştum ve ertesi sabah parayı götürdüm.
Gökhan: Е́сли бы я знал це́ну, мы бы там не е́ли. У меня́ не́ оказа́лось доста́точно де́нег. Я да́же полови́ну не смог оплати́ть! Я не стал сообща́ть об э́том Ayça, поговори́л с управля́ющим и принёс де́ньги на сле́дующее у́тро.

Fatma: Ayça fark etmedi mi?
Fatma: Ayça не заме́тила?

Gökhan: Fark etmedi. Eğer hesabı görseydi, beni öldürürdü!
Gökhan: Не заме́тила. Е́сли бы она́ уви́дела счёт, она́ уби́ла бы меня́!

Bir cevap yazın