Doktor Ziyareti – На приёме у врача́
Diyalog 1
– Здра́вствуйте, на что жа́луетесь?
– Merhaba, şikayetiniz nedir?
– Со вчера́шнего дня у меня́ си́льно боли́т живо́т.
– Dünden beri midem çok ağrıyor.
– В како́м ме́сте боль?
– Neresi ağrıyor?
– Вот здесь, в ни́жней ча́сти живота́.
– İşte burası, karnımın alt bölgesi.
– Есть ещё каки́е-нибу́дь симпто́мы? Температу́ра, тошнота́?
– Başka semptomlar var mı? Ateş, mide bulantısı?
– Да, меня́ тошни́ло па́ру раз, температу́ры вро́де нет, но я не уве́рен.
– Evet, birkaç kez midem bulandı, ateşim yok ama emin değilim.
– Похо́же на аппендици́т. Ложи́тесь на куше́тку, я вас осмотрю́.
– Apandisite benziyor. Kanepeye uzanın, sizi muayene edeceğim.
Diyalog 2
– До́брый день. Чем могу́ помо́чь?
– İyi günler. Nasıl yardım edebilirim?
– У меня́ си́льный ка́шель и боли́т го́рло.
– Güçlü bir öksürüğüm ve boğaz ağrım var.
– Температу́ра есть?
– Ateşiniz var mı?
– Небольша́я, 37-37.5.
– Çok değil, 37-37.5
– Откро́йте рот и высуньте язы́к… Так, я пропишу́ вам антибио́тики. Вот реце́пт. Принима́йте по 2 табле́тки три ра́за в день по́сле еды́. И постара́йтесь соблюда́ть посте́льный режи́м.
– Ağzınızı açın ve dilinizi çıkarın (çıkarın)… Bu yüzden size antibiyotik yazacağım. İşte reçete. Yemeklerden sonra günde üç kez 2 tablet alın. Ve yatakta kalmaya çalışın.
Diyalog 3
– Что с ва́ми?
– Neyiniz var?
– Мне не хорошо́. Ка́жется, я сейча́с потеря́ю созна́ние.
– İyi değilim. Sanırım şimdi bayılacağım.
– Ся́дьте. Мо́жет быть, вы́звать ско́рую?
– Oturun, belki de, ambulans çağırmak lazım?
– Ду́маю, обойдётся. Не на́до.
– Sanırım geçecek. Gerek yok.
– Я принесу́ вам воды́.
– Size su getireyim.
– Спаси́бо.
– Teşekkür ederim.
Diyalog 4
– До́ктор, у меня́ си́льно боли́т рука́.
– Doktor bey, kolum çok ağrıyor.
– В како́м ме́сте?
– Neresi? (Hangi bölge?)
– Запя́стье. Мне бо́льно да́же при мале́йшем движе́нии.
– Bileğim. En küçük bir harekette bile canım acıyor.
– Вы па́дали, ударя́лись?
– Düştünüz ya da bir yere mi vurdunuz?
– Да, вчера́ я упа́ла с ле́стницы и приземли́лась пря́мо на э́ту ру́ку.
– Evet, dün merdivenden bu kolumun üzerine düştüm.
– У вас мо́жет быть перело́м.
– Kırığınız olabilir.
– Да́же перело́м?
– Kırık bile mi?
– Да, дава́йте сде́лаем рентге́н и узна́ем.
– Evet, haydi bir röntgen çekelim ve öğrenelim.