Rusça Diyalog – Başarılı Telefon Görüşmesi

Başarılı Telefon Görüşmesi – Успе́шный разгово́р по телефо́ну

Fatma’nın babası: Alo?
Оте́ц Ceylan: Алё?

Fatma: Babacığım. İyi bayramlar!
Fatma: Оте́ц. Хоро́шего пра́здника!

Fatma’nın babası: Teşekkürler. Sana da iyi bayramlar yavrum! Nasılsın?
Оте́ц Ceylan: Благодарю́. Тебе́ то́же хоро́шего пра́здника, дорога́я! Как ты?

Fatma: Teşekkürler. Peki diğerleri nasıllar?
Fatma: Спаси́бо. А как остальны́е?

Fatma’nın babası: Biz hepimiz iyiyiz. Misafir var burada. Teyzen, anneannen, amcan, kız kardeşin. Çay içip sohbet ediyoruz.
Оте́ц Ceylan: У нас всех всё хорошо́. К нам пришли́ го́сти. Тётя, ба́бушка, дя́дя, мла́дшая сестра́. Бесе́дуем за ча́ем.

Fatma: Annem ne yapıyor?
Fatma: Ма́ма что де́лает?

Fatma’nın babası: Tahmin et.
Оте́ц Ceylan: Догада́йся.

Fatma: Mutfakta, galiba.
Ceylan: На ку́хне, мо́жет быть.

Fatma’nın babası: Evet. Akşam yemeğini pişiriyor. Biraz sonra çağırayım. Beş dakika önce Osman ve senin hakkında konuşuyorduk burada. Kulaklarınız çınladı mı? Aramanızı bekliyorduk. Siz ne yapıyorsunuz?
Оте́ц Ceylan: Да. Гото́вит вече́рний у́жин. Немно́го по́зже позову́. Пять мину́т наза́д мы здесь говори́ли о тебе́ и Осма́не. Ва́ши у́ши услы́шали? Мы жда́ли ва́шего звонка́. Что вы де́лаете?

Fatma: Hiçbir şey yapmıyoruz şimdilik.
Fatma: Пря́мо сейча́с ничего́ не де́лаем.

Fatma’nın babası: Osman’la konuşabilir miyim?
Оте́ц Ceylan: Я могу́ поговори́ть с Осма́ном?

Fatma: Osman evde değil. Biraz önce yürüyüşe çıktı…
Fatma: Осма́н не до́ма. Совсе́м неда́вно погуля́ть вы́шел…

Bir cevap yazın