Rusça Diyalog – Ayakkabı Satın Almak


Ayakkabı Satın Almak – Поку́пка о́буви

Здра́вствуйте, я могу́ вам помо́чь?
– Merhaba, size yardım edebilir miyim?
– Merhaba, size yardımcı olabilir miyim?


Да, я ищу́ сапоги́ 38-го разме́ра.
– Evet, 38 numara çizme arıyorum.


Выбира́йте моде́ль, а я прове́рю, есть ли в нали́чии ну́жный разме́р.
– Siz modeli seçin, ben stokta var mı kontrol edeceğim.


Хорошо́, спаси́бо.
– Tamam, teşekkür ederim.


Скажи́те, у вас таки́е ту́фли в чёрном цве́те?
– Söyler misiniz, bu modelin siyahı sizde var mı?


Нет, к сожале́нию. Така́я моде́ль то́лько в кори́чневом.
– Maalesef yok. Bu modelin sadece kahverengi rengi var.


Мне ну́жны тёплые боти́нки.
– Sıcak tutan bir çizmeye ihtiyacım var.


Обрати́те внима́ние на э́ту моде́ль: натура́льная ко́жа, натура́льный мех, высо́кая подо́шва.
– Bu modele bakın: Doğal deri, doğal kürk, yüksek topuklu.


Скажи́те, э́ти сапоги́ из натура́льной ко́жи?
– Söyler misiniz, bu çizmeler doğal deriden mi yapılmış?


Нет, э́то кожзам.
– Hayır, bu suni deriden.


Каки́е ту́фли вы и́щете?
– Ne tür (nasıl bir) bir çizme arıyorsunuz?


На ни́зком каблуке́, жела́тельно чёрные и́ли си́ние.
– Alçak topuklu, tercihen siyah veya mavi.


Я хочу́ подобрать кроссо́вки для бе́га, вы мне не помо́жете?
– Ben koşu ayakkabısı almak istiyorum, bana yardım edebilir misin?


Вы смо́трите моде́ли для акти́вного о́тдыха, моде́ли для бе́га вот на том сте́нде. Пройдёмте туда́?
– Aktivasyon ayakkabısı için modellere bakıyorsunuz, koşu ayakkabı modelleri işte o stantta. Oraya gidelim mi?


Есть у вас таки́е шлёпки, но како́го-нибу́дь друго́го цве́та, не зелёного?
– Yeşil olmayan başka bir renkte böyle terlikleriniz var mı?


Така́я моде́ль есть ещё в чёрном, си́нем и кра́сном цве́те. Вам како́й?
– Bu modelin siyah, mavi ve kırmızı renkleri de var. Siz hangi rengi istersiniz?


Скажи́те, пожа́луйста, у вас есть таки́е ту́фли 40-го разме́ра?
– Lütfen söyler misiniz, bu ayakkabı modelinin 40 numarası var mı?


Таки́х нет, но есть похо́жие, не c застёжкой, а со шнурка́ми. Вам показа́ть?
– Aynısından yok ama benzer bir model var, tokasız ama bağcıklı. Size göstereyim mi?


Извини́те, мо́жно мне поме́рить вот те ту́фли на шпи́льке?
– Affedersiniz, şu ince topuklu ayakkabıları deneyebilir miyim?


Да, коне́чно, како́й у вас разме́р?
– Evet, elbette, ayak numaranız kaç?


37-й и́ли 38-й.
– 37 ya da 38 numara.


Вот э́то 37-й. Приме́рьте э́ти. Е́сли бу́дут малы́, я принесу́ побо́льше.
– İşte bu 37 numara. Bunları deneyin. Eğer küçük gelirse ben daha büyük numarasını getiririm.


Ка́жется, они́ мне велики́. Наве́рное, мне ну́жен 36-й разме́р. У вас есть?
– Sanırım bunlar bana büyük geliyor. Muhtemelen 36 numaraya ihtiyacım var. Siz de var mı?

Bir cevap yazın